サービス内容

silex知の文献サービスは、医学翻訳を中心とした文献サービスを提供します。

専属医師がプロの医学翻訳者を率いて最高レベルの医学文献知(lexicon)を提供します。
全訳要約関連文献のなかでのパースペクティブを示すレビューという3層のサービスを行ないます。

各サービスについて

  • 全訳
    英日・日英・中日・日中 全訳:プロ医学翻訳者が翻訳し、日本人医師が内容をチェックし、ネイティブプロエディターがチェックする、という3重サービスを提供します。  


  • 要約
    発表論文には形式を整えるための多くの冗長性があります。
    それらを刈り込んでプロ医師に必要な核心部分だけを要約して提示します。
    ※ サンプルは メディカルオンラインにリンクします。 弊所協力の「海外ジャーナルレビュー」をご覧ください


  • レビュー
    • Medical Issue Review
      あらゆる医学分野の争点問題に関する最も重要な文献を厳選し、レビューします。 基本的にPubMed論文とし,発端論文・確定論文・Review論文を優先します。

    • Global Health Review
      より幅を広げ,ニュース・解説・興味深い画像情報なども紹介します。

    これら各種レビューでは、以下の3部構成で,限定した「イシュー」について現時点で実際に必要な知を圧縮して提示します。

    • (1)Executive Summary

      Executive Summaryは、Medical Issue Reviewでは臨床医または医療関係者向け、Global Health Reviewでは一般の方向けの、もっとも実戦的な知だけを提示します。

    • (2)Text

      Textは、教科書的な網羅と専門ジャーナルのような詳細化・「両論併記」を避け、何がなぜ問題なのか,現時点で何が確定しているのか,将来の課題は何か, にフォーカスします。
      「議論が多い」点は細部に立ち入らず「不明」とします。

    • (3)References

      Referenceでは、「イシュー」に関連したオンラインリソースを精選します(原則として20 URL以下)。

      ※上記以外にも、お客様の要望に合わせた形でのご依頼も承ります。ぜひご相談ください。


  • 「医の知の共有」
    最新の論文を厳選・要約し、エキスパートが評価します。
    下垂体領域プロジェクト・リーダー 木下康之(広島大学大学院医歯薬保健学研究科脳神経外科学助教)
    てんかん領域プロジェクト・リーダー 香川幸太(広島大学大学院医歯薬保健学研究科脳神経外科学助教)
    脳外科領域プロジェクト・リーダー 有田和徳(鹿児島大学名誉教授(医学)、前鹿児島大学大学院医歯学研究科脳神経外科学教授)